--->

Monday, March 08, 2004

Eagles از گروه "عقابها"
Hotel California آهنگ هتل كاليفرنيا

On a dark desert highway
روي بزرگراه صحرايي تاريكي
Cool wind in my hair
با نسيم خنكي لابه لاي موهايم
Warm smell of colitis
و احساس مزه گرمي در گلويم (!)
Rising up through the air
به سمت آسمان مي‌رفتم
Up ahead in the distance
در اون بالا در دوردستها
I saw a shimmering light
نوري چشمك زن را ديدم
My head grew heavy, and my sight grew dim
سرم سنگين شد و جلوي چشمهايم تار شد
I had to stop for the night
بايد شب را بخوابم
There she stood in the doorway
و اون دختر لاي چهارچوب در ايستاده بود
I heard the mission bell
صداي ناقوس جنگ را شنيدم
And I was thinking to myself
و به خودم فكر مي‌كردم
This could be Heaven or this could be Hell
و اين مي‌توانست بهشتي باشد در اين جهنم سرما
Then she lit up a candle
و سپس او شمعي روشن كرد
And she showed me the way
و راه را به من نشان داد
There were voices down the corridor
صداهايي از سالن پائين مي‌آمد
I thought I heard them say
فكر كردم آن پائين مي‌گويند:
Welcome to the Hotel California
به هتل كاليفرنيا خوش آمدي
Such a lovely place
چه محل دوست‌داشتني‌اي
Such a lovely place (background)
چه محل دوست‌داشتني‌اي (صدا زمينه)
Such a lovely face
چه صورت دوست‌داشتني‌اي
Plenty of room at the Hotel California
هتل كاليفرنيا هزاران اتاق دارد
Any time of year
هر زمان در سال
(Any time of year (background
هر زمان در سال (صداي زمينه)
You can find it here
مي‌تواني اينجا بيابي
You can find it here
مي‌تواني اينجا بيابي
Her mind is Tiffany twisted
ذهن اون دختر همچون ابريشمي پيچ و تاب دار است
She's got the Mercedes bends
او مرسدس بنز دارد
She's got a lot of pretty, pretty boys
او پسران زيباي بسياري دارد
That she calls friends
كه به آنها مي‌گويد : دوستان
How they dance in the courtyard
چنانكه آنها در حياط مي‌رقصند
Sweet summer sweat
تابستان شيرين شيرين
Some dance to remember
كمي برقص تا به ياد بياري
Some dance to forget
كمي برقص تا فراموش كني
So I called up the Captain
بعد من مدير را صدا كردم
Please bring me my wine
لطفا جام مرا پركن
He said
او گفت
We haven't had that spirit here since 1969
ما از سال 1969 به اين طرف موجود زنده‌اي در اينجا نداشته‌ايم
And still those voices are calling from far away
و هنوز هم آنها از فاصله‌اي دور به گوشم مي‌رسند
Wake you up in the middle of the night
كه تو را نصفه شب بيدار مي‌كنند
Just to hear them say
تنها براي شنيدن صدايي كه مي‌گويد:
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely Place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
چه پيش‌آمد نيكي
(What a nice surprise (background
Bring your alibis
بهانه‌هاي خود را حاضر كن

Mirrors on the ceiling
آينه‌هاي روي سقف
Pink champagne on ice
مشروب صورتي روي يخ
And she said
و اون دختر مي‌گفت
We are all just prisoners here
ما همه اينجا زنداني‌ هستيم
Of our own device
زنداني اختراع خويش
And in the master's chambers
و در تالارهاي اربابان
They gathered for the feast
آنها گردهم مي‌آيند براي يك سور ديگر
They stab it with their steely knives
خنجرهاي استيلشان را در بدن جانور فرو مي‌كنند
But they just can't kill the beast
ولي نمي‌توانند او را بكشند
Last thing I remember
آخرين چيزي كه به ياد مي‌آورم
I was running for the door
من به طرف در خروج مي‌دويدم
I had to find the passage back to the place I was before
بايد راهي به جايي كه قبل از اين در آن بودم مي‌يافتم
Relax said the night man
خيلي خونسرد مهماندار شب گفت:
We are programed to receive
ما براي خدمت‌گذاري برنامه‌ريزي شده‌ايم
You can check out any time you like
شما هميشه و هروقت كه دلتان بخواهد مي‌توانيد بيرون برويد
But you can never leave
ولي هرگز نمي‌توانيد اينجا را ترك كنيد


ترجمه چندان دل‌چسبي نشد، مخصوصا اون كلمه colitis آخه اينو من چي معني كنم ؟ آروق؟ زشت نيست وسط آهنگي به اين زيبايي آدم بياد آروق بزنه ؟!
هيچي همين ديگه برم. براي امروز بسه. هنوز "جوجل" بي‌شرف اين صفحه رو سرچ نمي‌كنه و علتش مغز خراب و پول‌پرست خودشونه . مگه نه؟

Mr. Google not search this page yet. But I'm sure i`m alive, i`m in this world of words!!!!!
Do you think similar to me that our kids some time & some where in future most have a web page and they will known with their weblogs, or their homepages and anything will depend on their writes. Ideas will be vivid. But "no face, no name, no number"!, yeah?

Bye mehdi saba